¢º I Will Worship You - Eddle Espinosa
³ª´Â ÁÖ´ÔÀ» °æ¹è ÇÕ´Ï´Ù. ¡Ú I will worship You (/-4) Because You alone are oh, so worth, Of the praise our hearts begin to sing. Becasue You alone deserve the Glory, BecasueYou alone are Lord and King. That`s why,
| ³ª´Â ÁÖ´ÔÀ» °æ¹è ÇÕ´Ï´Ù.(-4) ÁÖ´Ô È¦·Î À§´ëÇϽñ⠶§¹®¿¡ Âù¾çÇÏ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½µéÀº ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¨´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀº Ȧ·Î ¿µ±¤ ¹ÞÀ¸½Ã±â ÇÕ´çÇϱ⠶§¹®¿¡, ÁÖ´ÔÀº À¯ÀÏÇϽŠÁÖÀÌ½Ã¸ç ¿ÕÀ̽ñ⠶§¹®¿¡. ±×°ÍÀÌ ÀÌÀ¯ ÀÔ´Ï´Ù.
|
STUDY & speaking ¢¸Worship you (¿ö½Í À¯) : [¿ö½ÍÇ»], (p+you). ¢¸Because you (ºñÄÚÁî À¯) : [ºñÄ¿Áê],(-se+you). ¢¸You alone ( À¯ ¾ó·Ð) : [À¯¾ó-·Ð],(youa - lone). * alone ´Â a- lone ·Î ºÐ¸®. ¢¸Of (¾îºê) : [¾÷], [¾î-f], [¾î]. To : [Åõ]- [µÎ]- [·Î], (t-d-r). ¢¸Deserve (µðÀúºê) : [µðÁ¢], '-ve` ´Â [¤²] À¸·Î Ç¥±â. ¿¹) have [ ÇÝ ]. ¢¸Glory (±×·Î¸®) : [±Û·Î¸®]. ¢¸Are [ ¾Æ ]. [¾Ë] ÀÌ ¾Æ´Ô. ¢¸Lord and King : Lor- dand King -- Lor rand King [·Î ·£µå Å·], (d-r) -- Lor ran King [ ·Î ·£ Å· ], 'd` »ý·«.
|
|