½ÃÀÛÆäÀÌÁö·Îµî·Ï Home ·Î±×ÀÎ ÀÌ¿ë¾È³» ¸¶ÀÌÆäÀÌÁö ȸ»ç¼Ò°³ °ü¸®ÀÚ
¿µ¾î ÇнÀ ´º½º W-Pop ½Åº¸ À帣º° °¡¿ä ¶ôÀ½¾Ç ½ºÆ÷Ã÷ ¿¬¿¹ ±³È¸ Ã¥ Cafe ±¤°í ¼îÇθô 21C Board



1-2Leaf3-popspia-r.jpg


[Æ˽ºÇǾÆ]ÈÄ¿ø 1³â 2,000(õ)¿øÀÔ´Ï´Ù.   

      ³óÇù 023-12-100627 ¹æ¤·¤· 

------------------------

    


https://www.youtube.com/watch?v=P4qN7eK1ENY&t=2s


## [¿ì¸®¼¥] ÀÌ¿ë ¹æ¹ý : ȸ¿ø °¡ÀÔ ÈÄ ¹°Ç° ±¸¸Å ¶Ç´Â ±¸ÀÔ ¿äû


https://raam12.woorishop.com ...
(- ȸ¿ø °¡ÀÔ => Æ˽ºÇÇ¾Æ Á¤È¸¿ø)

----------------

* Total À¥ => [N ³×À̹ö] [ ´ÙÀ½[ À¯Æ©ºê] [f ÆäÀ̽ººÏ] [google±¸±Û]


*
TV > [KBS ON AIR] [
MBC TV]  [SBS TV]* ´º½º ÁÜ * TVÁÜ 
* Ä«Ä«¿À TV 
     
TVÇÏÀ̶óÀÌÆ®   TV ÁÖ¿äÀå¸é     

    ´õ º¸±â => [ºÎµ¿»ê] [ÀÚµ¿Â÷] [¿µÈ­]  [KÄ«Ä«¿À] [³¯¾¾] [°ÔÀÓ] [ÁÖ½Ä]


* Àαâ YouTube​ :
 
´º½º  À½¾Ç   ½ºÆ÷Ã÷  °ÔÀÓ ¿µÈ­  TV ÇÁ·Î

            ½Ç½Ã°£  360¡Æ ¿µ»ó


* »çÀü/Áö½Ä:
¾îÇлçÀü ¹ø¿ª ´Ü¾îÀå ¹é°ú »çÀü    * Áöµµ°Ë»ö ±æã±â ·Îµåºä 

  *
¹ö½º Á¤º¸ ÁöÇÏö ³ë¼±µµ  Ã¥ * ¹êµå * Ķ¸°´õ * Ç×°ø±Ç


----------------------


Àüü¾ð·Ð»ç 

             

          

  

         

    

û¾ç(Ãæ³²) ½Å¹® 


* ±âµ¶ ¹æ¼Û

ÀÚÀ¯ÀϺ¸ FEBC ±Øµ¿¹æ¼Û   CTS±âµ¶±³TV ±âµ¶±³ ½Å¹® Å©¸®½ºÃµÅõµ¥ÀÌ ´º½ºÆÄ¿ö


---------------------------

¾ÖÅ͹̠

www.atomy.kr/ (¾ÖÅ͹Ì)

¹°Ç°+ÁÖ¼Ò+´ë±Ý -> Á÷Á¢ ¹è´ÞÇØ µå¸³´Ï´Ù. 

=> ÁÖ¹® 010 4636 1226

¶Ç´Â ȸ¿ø °¡ÀÔ ÈÄ ±¸¸Å .. ±¸¸ÅÀÚ ÁÖ¼Ò¸¸ ÀÔ·Â

¹®ÀÇ 010 4702 4600 (º»»ç) °¡ÀԽà
(¼Ò°³ÀÚ ¹æ¤·¤µ..²À ¾Ë·Á ÁÖ¼¼¿ä)

-----------------------



http://www.dint.co.kr

www.loveparis.net/


3~40´ë¿©¼º (·çµð¾Æ)

www.rudiastory.co.kr/

* www.Aliexpress.com  Aliexpress      

    (ÇØ¿Ü Á÷±¸)



    
   * ¼îÇθô *

¿Á¼Ç  G¸¶ÄÏ  11¹ø°¡  ÄíÆΠ ¿¡À̺í·ç ÆмÇÇ÷¯½º 
°í·Á»ýÈ°°Ç°­  ±ò²û´ëÀå

 ¸¶ÀÌ´õ½ººñ  ¾ÆÀ̽ºÅ¹¸ô  ¹Ä¸®¾È  Á¶¾Æ¸¾  Äµ¸¶Æ® ¸®¸°  ¿Â¹Ì


Á¶È¸¼ö


1-2Leaf3-popspia-r.jpg



 

 

 

   ¾ÆÀ̵ð

   Æнº¿öµå

¾ÆÀ̵ðã±â
ȸ¿ø°¡ÀÔ 

 

 

 

 

¿µ¾î ÇнÀ

  TE300(±âÃÊ ¿µ¾îȸȭ)(À¯·á)

  ¿µ¾î [±âÃÊ µè±â] & ÇØ´ä

  ¿µ¾î [ÃÊ±Þ µè±â] & ÇØ´ä

  ¿µ¾î [Áß±Þ µè±â] & ÇØ´ä(ºñ)

  ÆË-¹è-¿µ -NEW

  SCREEN (µ¿¿µ»ó)(À¯·á)

  ENG Ç¥Çö

  ¿µ¾î ´Ü¾î ¿Ü¿ì±â

  CNN ´º½º(À¯·á)

  ¿µ¾î »çÀü

  ¿µ¾îÇнÀ¿ä·É(ºñ)

  ¿µ¾î ÇнÀ Áß¿ä 3°¡Áö

  MM½Ä ´Ü¾î ¾Ï±â (Á¤È¸¿ø)

  ÆË¼Û ±âº» ´Ü¾î

  Ãʱ޿µ¾î µè±â1(ºñ)

  ÃÊ±Þ ¿µ¾î µè±â2(ºñ)

  ¿µ¾î ȸȭ µè±â(Á¾ÇÕ)

  ±âÃÊ¿µ¾î Ç¥Çö

  °¢Á¾ ¹®Àå Ç¥Çö&¹ßÀ½

  ÅäÀÍ TIP

  ÅäÀÍ, ÅäÇà ´Ü¾î&Test

  ¿µ¾î Q & A

  ÅäÀÍ ½ÇÀü¹®Á¦ (NEW)

  ÅäÀÍ, ÅäÇà ¹®Á¦ & ÇØ´ä

  À¯¿ëÇÑ Ç¥Çö

  Á¤ÀçÇö POINT TOEIC

  SCREEN (Áö¹®&ȸȭ)

  ¿µ¾î-¿µÈ­ Áö¹®

  ºñµð¿À English

  ¹ßÀ½ ±âÈ£

  ¹®¹ý ÃÑÁ¤¸®

  ÅäÀÍ 900 ÃÑÁ¤¸®

  ½Ã»ç ´º½º ´Ü¾î

  ±ÍÆ®¿µ ¹æ¼ÛÀÚ·á

 


°í°´¼¾ÅÍ

ÀüÈ­
tel: 010-4636-1226
fax: 02-000-2996

½Ç½Ã°£ ÀüÈ­ »ó´ã½Åû
ÀüÈ­ ¹Þ±â¸¦ ¿øÇϽô ½Ã°£À» ³²°ÜÁֽøé Á¤¿ø¶óÀÌÆÿ¡¼­ ¹Ù·Î ¿¬¶ôÀ» µå¸®°Ú½À´Ï´Ù

HOME > ¿µ¾î ÇнÀ > SCREEN (µ¿¿µ»ó)(À¯·á)   

 

SCREEN (µ¿¿µ»ó)(À¯·á)
 ÇÁ·»Áî   ¼½½º&½ÃƼ   Çظ®Æ÷ÅÍ

 
ÇÁ·»Áî¿¡ ¸¹ÀÌ ³ª¿Â ¼÷¾î! 2
        popspia   2420

   


hold one's horse Âü´Ù
iron horse
±â°üÂ÷

bet on the wrong horse
À߸øÆÇ´ÜÇÏ´Ù

put the cart before the horse
º»¸»ÀüµµÇÏ´Ù

Never look a gift horse in the mouth
¼±¹°¿¡ ºÒÆò¸»¶ó

Change horses in mid-stream
Áß°£¿¡¹Ù²Ù´Ù

straight from the horse's mouth
Àǽɿ©Áö¾ø´Â ¹ÏÀ»¸¸ÇѼҽÄÅë¿¡¼­µéÀº

horse of different color
¿ÏÀüº°°³

on high horse
»Ë³»´Â Àß³­Ã´ÇÏ´Â

horse around
¹ý¼®¶³´Ù ¹®¶õÇÑ»ýÈ°ÇÏ´Ù

beat a dead horse
Á×ÀºÀڽĺҾ˸¸Áö±â

full of bull
°úÀåµÈ ÇãdzÀ¸·Î°¡µæÇÑ

hit the bull's eye
¸íÁßÇÏ´Ù ¸ñÇ¥¸¦ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ´Þ¼ºÇÏ´Ù

kill the fatted calf
ȯ´ë¸¦º£Ç¬´Ù

bull in a china shop
¾û¸ÁÀ¸·Î¸¸µå´Â»ç¶÷ ¼¼·ÃµÇÁö¸øÇÏ°í ´«Ä¡¾ø´Â»ç¶÷

bull and bear on the stock exchange
Áõ½ÃÀÇ µî¶ô

stag party
³²Àڵ鸸ÀÇ ÆÄƼ

go stag
¿©ÀÚ¾øÀÌ ÆÄƼ¿¡°¡´Ù

hen party
¿©Àڵ鸸ÀÇ ÆÄƼ

the lion's share
ÃÖ´ëÀÇºÐ¹è ´ëºÎºÐ ³ë¸¥ÀÚÀ§ °¡ÀåÁÁÀººÎºÐ ´Ü¹°

Beard the lion in his den
È£¶ûÀÌÀâÀ¸·Á¸é È£¶ûÀ̱¼·Î

ride a tiger
À§ÇèÇÑÁþÀ»ÇÏ´Ù

Leopard can't change his spot
±Ùº»(½À°ü, ¼º°Ý)Àº °íÄ¥¼ö¾ø´Ù

breed like rabbits
¾Ö¸¹À̳º´Ù

monkey business
»ç±â ºÒ¹ý
¡¤ºÎµµ´öÇÑÇàÀ§ Àº¹ÐÇѼºÀûÁ¢±Ù
monkey around
³ë´Ú°Å¸®´Ù ºóµÕ°Å¸®´Ù

have a monkey on one's back
¸¶¾àÁßµ¶ÀÌ´Ù °ï¶õÇÑ»óÅ´Ù

get the monkey off one's back
¸¶¾à²÷´Ù

crocodile tears
À§¼±ÀÇ ´«¹°

turn turtle
µÚÁý´Ù

big frog in a small pond
Å« ¹°¿¡¼­ ³î ¾Æ±î¿î Àι°, ±º°èÀÏÇÐ

kangaroo court
ÀιÎÀçÆÇ »çÀûÀçÆÇ

have bats in the belfry
¾à°£µ· ¸À°£

eat like a bird
¼Ò½ÄÇÏ´Ù

Little bird told me
¼Ò¹®µè´Ù(¼Ò¹®Ãâó º¸È£ÇÒ¶§ »ç¿ë
)
for the birds
¾µµ¥¾ø´Â À̾߱â

birds and bees
¼º±³À°

bird had flown
Á˼ö°¡ Å»¿ÁÇÏ´Ù ºÀÀ»³õÄ¡´Ù

as the cow flies
Áö¸§±æ

eat crow
±¼¿åÀ» °¨¼öÇÏ´Ù ¸¶Áö¸øÇØÇÏ´Ù

in fine feather
°Ç°­»óÅÂÁÁÀº ±âºÐÀÌÁÁÀº

feather in one's cap
ÀÚ¶ûÇÒ¸¸ÇÑ°Í ¸í¿¹

feather one's nest
ÁýÀ»²Ù¹Ì´Ù »ç¸®»ç¿åÀ»Ã¤¿ì´Ù

make the feather fly
½Î¿òÀ»À¯¹ßÇÏ´Ù ¼Òµ¿ÀÌÀϾ´Ù

take someone under one's wing
º¸È£ÇÏ´Ù µµ¿òÀ»ÁÖ´Ù

clip someone's wings
ÈûÀ»»©¾Ñ´Ù ÇൿÀ»Á¦ÇÑÇÏ´Ù

try one's wings
½ÃµµÇغ¸´Ù

jay-walker
¹«´ÜȾ´ÜÀÚ

brain of pigeon
»õ´ë°¡¸®ÀÇ ¸Ó¸®°¡ÅÖºó

talk turkey
¼ÖÁ÷ÇÏ°Ô¸»ÇÏ´Ù

cold turkey
Áø½Ç ¸¶¾à²÷´Ù

cuckoo in the nest
ÃÊ´ë¹ÞÁö¾ÊÀººÒû°´ ²¤Ædzõ´Â»ç¶÷

cuckoo
Á¤½Åº´ÀÚ ¹ÌÄ£»ç¶÷

rule the roost
¿ìµÎ¸Ó¸®µÇ´Ù Áö¹è±ÇÀ»Áã´Ù

cock and bull story
Çãdz °ÅÁþ¸»°°ÀºÀ̾߱â

at cock crow
µ¿Æ²¶§

hit the road
Ãâ¹ßÇÏ´Ù ½ÃÀÛÇÏ´Ù

chicken out
²Ç¹«´Ï»©´Ù °Ì¸Ô°í±×¸¸µÎ´Ù

chicken-livered
°Ì¸¹°í ¼Ò½ÉÇÑ

spring chicken
ÀþÀºÀÌ

chicken feed
Ǭµ· ÇüÆí¾ø´Â´ë°¡

go to bed with chickens
ÀÏÂïÀÚ´Ù

Chicken come home to rooster
í»åöí»Ôð

duck soup
´©¿ö¼­¶±¸Ô±â

like a sitting duck
¹«¹æºñ»óÅÂÀÇ ÀǽÉÇÏÁö¾Ê´Â

water off a duck's back
Ø©ì¼ÔÔù¦ ¹ØºüÁøµ¶¿¡¹°ºÑ±â

take something like a duck water
¶¥Áý°íÇì¾öÄ¡±â

cook someone's goose
¿ÏÀüÈ÷Æĸê½ÃÅ°´Ù

wild goose chase
¼º°ú¾ø´Â ³ë·ÂÀ̳ª ¾µµ¥¾ø´Â ½Ãµµ

What is sauce for the goose is sauce for the gander
°©¿¡Àû¿ëµÇ´Â °ÍÀº À»¿¡µµ Àû¿ëµÈ´Ù

cold fish
Â÷°¡¿î»ç¶÷ ¾î¿ï¸®Áö¸øÇϴ»ç¶÷

queer fish
±«Â¥

neither fish nor fowl
Á¤Ã¼ºÒ¸íÀÇ°Í

fine kettle of fish
°ñÄ¡¾ÆÇ»çÅ ³­ÀåÆÇ ºÏ»õÅë

fishy
Àǽɽº·¯¿î ¼ö»ó½Àº

Fish or cut bait
ÀÏÇÏµç ¾Æ´Ï¸é ±×¸¸µÖ

feed the fishes
¹°°í±â¹äÀ̵Ǵ٠¹î¸Ö¹ÌÇÏ´Ù

fish for ~
ÇÏ·Á°í ¾î¶²ÁþÀ»ÇÏ´Ù

The world is my oyster
¼¼»óÀÌ ´Ù ÀÚ±â°Í

have other fish to fry
´Ù¸¥ÀÏÀ̳ª °èȹÀÌÀÖ´Ù

There are plenty of other fish in the sea
´Ù¸¥¼±Åõµ ¸¹ÀÌÀÖ´Ù ¿©ÀÚ(³²ÀÚ)´Â ½Ø°í½Þ´Ù

bug someone
³²À» ±ÍÂú°Ô ÇÏ´Ù

bug-eyed
´«ÀÌ ÈÖµÕ±×·¡Áø

flea in one's ear
µè±â½ÈÀº¼Ò¸®, µû²ûÇÑ ÀÏħÀ» ³õ´Â ¸»

swap meet
º­·è½ÃÀå
(=flea market)
butterflies in one's stomach
ºÒ¾ÈÇÑ ¾ÈÀýºÎÀýÇÏ´Â ¾È´ÞÇÏ´Â

ants in one's pants
¾ÈÀýºÎÀý¸øÇÏ´Â

fly in the ointment
¿ÁÀÇ Æ¼

have a bee in one's bonnet
°ñ¶ÊÈ÷ »ý°¢ÇÏ´Ù ÁýÂøÇÏ´Ù Á¦Á¤½Å¾Æ´Ï´Ù

stir up a hornet's nest
¸»½éÀ» ÀÏÀ¸Å°´Ù

true color
º»¼º

give[lend] color to
¾î¶² »ç½ÇÀ» ÁøÂ¥°°ÀÌ º¸À̵µ·Ï ÇÑ´Ù

off color
¾È»ö³ª»Û ÄÁµð¼ÇÀÌ ¾ÈÁÁÀº

paint in bright colors
ÁÁÀº¸»¸¸ °úÀåÇؼ­ ¸»ÇÏ´Ù »çÅÁ¹ß¸²ÇÏ´Ù

(see) color of money
»ó´ë°¡ µ·¾µÀÏÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» °¨ÁöÇÏ´Ù

with flying colors
½Â¸®ÇÑ ¼º°øÀûÀÎ

sail under false colors
½ÅºÐÀ§ÀåÇÏ´Ù

nail one's colors to the mast
Àڱ⠻ý°¢À» °í¼öÇÏ´Ù

paint the town red
ÁøÅÁ ¸¶½Ã°í ¶°µé´Ù

Reds under the beds
»¡°»ÀÌ °£Ã¸ÀÌ µµÃ³¿¡ ±ò·È´Ù

see the red light
À§ÇèÀ» °¨ÁöÇÏ´Ù

red neck
ÀÎÁ¾Â÷º°Çϴ¹éÀÎ

the red light district
È«µî°¡ ¸ÅÃá±¼

red-hot
¼½½ÃÇÑ

get the blues
¿ì¿ïÇØÁö´Ù

blue in the face (
½Î¿ö¼­,ÈïºÐÇؼ­,³î·¡¼­) ¾ó±¼ÀÌ ÆĶõ

make[turn] the air blue
ºÐ³ë¸¦ Ç¥ÃâÇÏ´Ù

out of the blue
°©Àڱ⠺ҽÿ¡

like a bolt out of the blue
¸¶¸¥Çϴÿ¡ ³¯º­¶ô

once in a blue moon
¾ÆÁֵ幰°Ô

talk a blue streak
¸»»¡¸®ÇÏ´Ù

blue blood
±ÍÁ· ÁÁÀºÁý¾ÈÃâ½Å

true blue
ÁøÂ¥º¸¼öÆÄ

blue chip
¿ì·®ÁÖ ¿ì·®±â¾÷ ÀÏ·ù

blue film
µµ»ö¿µÈ­ Æ÷¸£³ë

green eyed monster
ÁúÅõÀÇ È­½Å

green around the gills
³î¶óÁú¸° ¸Ö¹ÌÇÏ´Â

green power
µ·ÀÇÈû ±ÝÀüÀDZǷÂ

have green thumb[fingers]
¿ø¿¹¿¡ ÀçÁÖÀÖ´Ù

Grass is always greener on the other side of the fence
³²ÀǶ±ÀÌÄ¿º¸ÀδÙ

see green in one's eyes
¾èÀâ¾Æº¸´Ù ¸¸¸¸È÷º¸´Ù

green isle = Ireland
yellow bellied
¼Ò½ÉÇÑ ºñ°ÌÇÑ

yellow page
¹Ì±¹»óÈ£º°ÀüÈ­¹øÈ£ºÎ

POW =prisoner of war
ÀüÀïÆ÷·Î

in the pink
¾È»öÁÁÀº °Ç°­ÇÑ

be tickled to pink[death]
¸Å¿ì±â»Ú´Ù

pink slip
ÇØ°íÅëÁö¼­

be in a brown study
±íÀº»ý°¢¿¡ Àâ°ÜÀÖ´Ù

do up down
öÀúÈ÷ÇÏ´Ù ¿Ïº®È÷ÇÏ´Ù

brown-bagger
Á¡½É½Î°¡Áö°í ´Ù´Ï´Â »ç¶÷

in black and white
°ø½Ä¹®¼­È­ÇÏ´Ù

bleed someone white (
µ·À»)Â¥³¾¸¸Å­ Â¥³»´Ù

white wash
¹«¸¶ÇÏ´Ù

black out
Á¤ÀüµÇ´Ù ÀǽÄÀ»ÀÒ´Ù

black market
¾Ï½ÃÀå

black sheep in the family
Áý¾È¸Á½Å½ÃÅ°´Â °ñÄ¡°Å¸®

born with a silver spoon in one's mouth
À¯º¹ÇÏ°Ô Å¾´Ù

lose one's head
ÀÚÁ¦·ÂÀ» ÀÒ´Ù

spring a leak
¹°»õ´Ù

get through one's head
ÀÌÇØÇÏ´Ù ¹Ï´Ù

head and shoulder above
¿ùµîÈ÷¿ì¼öÇÑ ÈξÀ´õ

have a good head on one's shoulders
ÈǸ¢ÇÑ ÆÇ´Ü·ÂÀÌ ÀÖ´Â

throw oneself at someone's head
Àڱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ°Ô ÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇÏ´Ù

have a head for
Àç´ÉÀÖ´Ù

hit the nail on the head
Á¤°îÀ» Â´Ù, ¹Ù·Î¸ÂÃß´Ù

hide one's head
¾ó±¼°¨Ãß´Ù °í°³¶³±¸´Ù

bury one's head in the sand
Çö½ÇÀ»¿Ü¸éÇÏ´Ù À§ÇèÀ»°ÅºÎÇÏ´Ù

hanging over one's head
À§ÇèÀÖ´Â

be at loggerhead
´ÙÅõ°íÀÖ´Ù ´ë¸³ÇÏ°íÀÖ´Ù

keep one's head above water
¾ÈÀüÇÏ´Ù ¼øÁ¶·Ó´Ù

count heads[noses]
»ç¶÷¼ö¸¦¼¼´Ù

make someone's head spin
¾îÁö·´°ÔÇϴ٠ȥ¶õ½º·´°ÔÇÏ´Ù

beat one's head against a wall
°è¶õÀ¸·Î¹ÙÀ§Ä¡±â ÇêµÈ³ë·Â½ñ´Ù

go over someone's head
ÀÌÇظøÇÏ´Ù

come to a head
±Øµµ·Î ¾ÇÈ­µÇ´Ù °ò¾ÆÅÍÁö´Ù

off the top of one's head
½ÅÁßÈ÷»ý°¢¾Ê°í Áï°¢ÀûÀ¸·Î

have a swelled head
ÀÚ¸¸ÇÏ´Ù ¿ìÂáÇÏ´Ù

go to one's head
ÀÚ¸¸ÇÏ°Ô¸¸µé´Ù

beat into one's head
µÇÇ®ÀÌÇØ°¡¸£Ä¡´Ù ÁÖÀÔ±³À°ÇÏ´Ù ¾ß´ÜÄ¡°í¹úÁÖ´Ù

out of one's head
¹ÌÄ£

hold one's head up
¶¸¶¸ÇÏ°Ô±¼´Ù ÀÚÁ¸½Éº¸ÀÌ´Ù

make one's hair curl
¼Ò½º¶óÄ¡°Ô³î¶ó´Ù ´ë°æ½Ç»öÇÏ´Ù

make one's hair stand on end
¸Ó¸®Ä®ÀÌ ÂÞ»ÄÇÏ´Ù

That was a close call
¾Æ½½¾Æ½½Çß¾î

spilt hair
»ç¼ÒÇÑ ÀÏÀ» ´ë´ÜÇÑ°Íó·³ µûÁö°íµé´Ù

let one's hair down
±äÀåÇ®´Ù °Ý½ÄÂ÷¸®Áö¾Ê´Ù ÀÚ¿¬½º·¹ÇൿÇÏ´Ù

get in one's hair
±«·ÓÈ÷´Ù ¼º°¡½Ã°Ô±¼´Ù

tear one's hair
½½ÇÄ,ºÐ³ë,Æй谨À» ³ªÅ¸³»´Ù

Let's face it!
Çö½ÇÀ» Á÷½ÃÇÏÀÚ ÇÇÇÏÁö¸»°íºÐ¹ßÇÏÀÚ

face up to
°ï¶õÇÑ ÀÏÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Ù

shoot off one's face
¾ËÁöµµ¸øÇϸ鼭Áö²¬ÀÌ´Ù

cut off one's nose to site one's face
¿ÀÈ÷·ÁÀڱⰡ ¼ÕÇغ¸´Ù

on the face of it
¾×¸é±×´ë·Î º¸À̴´ë·Î ºÐ¸íÈ÷

show one's face
³ªÅ¸³ª´Ù

save face
ü¸éÀ» À¯ÁöÇÏ´Ù

slap in the face
½Ç¸Á, ¸ð¿åÀ»ÁÖ´Ù ±âºÐ»óÇÏ°ÔÇÏ´Ù

fly in the face of
¹«½ÃÇÏ´Ù ¹«·ÊÇÔÀ»º¸ÀÌ´Ù

fall flat on one's face
°èȹÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ½ÇÆÐÇÏ´Ù

throw in someone's face
À߸øÀ»´©±¸Å¿À̶ó°í ºñ³­ÇÏ´Ù

Why the long face? =Why so blue?
set someone's face against
Å©°Ô¹Ý´ëÇÏ´Ù

keep one's chin up
¿ë±âÀÖ°Ô¾î·Á¿ò¿¡ ´ëóÇÏ´Ù

take something on the chin
ÆйèÇÏ´Ù ¾î·Á¿ò,°í³­À» ºÒÆò¾øÀÌ ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Ù


 
ÇÁ·»Áî¿¡ ¸¹ÀÌ ³ª¿Â ¼÷¾î! 1
[ÇÁ·»Áî_¹«·áº¸±â_½ÃÁð4-8]