[Á¦¸ñ: ¿ÕÀç¼ö]
Narration: The next night, I agreed to meet Jim and Miranda for drinks.
¢º´ÙÀ½³¯ ¹ã, ³ Áü°ú ¹Ì¶õ´Ù¸¦ ¸¸³ª±â·Î Çß´Ù.
Miranda: Jim took me to an amazing poetry reading last night.
¢ºÁüÀÌ ¾îÁ¬¹ã ½Ã ³¶¼Ûȸ¿¡ µ¥·Á°¬¾î.
Jim: The unpublished works of Robert Lowell.
¢º·Î¹öÆ® ·ÎÀ£ÀÇ ¹Ì¹ßÇ¥ ÀÛÇ°À̾úÁö.
Miranda: He wrote his thesis on Lowell.
¢ºÁ¹¾÷³í¹®µµ ·ÎÀ£À̾ú´ë.
Carrie: Really? I didn't know that.
¢ºÁ¤¸»? ±×°Ç ¸ô¶ú´Â°É.
Jim: There's a lot you never knew about me. Another Chardonnay for the beautiful lady.
¢º³ª¿¡ ´ëÇØ ¸¹ÀÌ ¸ô¶ú¾úÁö. ¾Æ¸®µû¿î ¼÷³àºÐ²² ÇÑÀÜ ´õ¿ä.
Miranda: Oh~ thank you.
¢º°í¸¶¿ö.
Jim: So I¡¦ I lost track of you, but I always read your column. It's really good.
¢º´ç½ÅÀº ¸ø ¸¸³µÁö¸¸ Ä®·³Àº °è¼Ó Àоú¾î. Á¤¸» ÁÁ´õ±º.
Carrie: Thank you.
¢º°í¸¶¿ö.
Narration: Maybe I'd been wrong. Jim seemed kind, funny, attentive.
¢º³»°¡ Ʋ·ÈÀ»Áöµµ ¸ð¸¥´Ù. ÁüÀº Ä£ÀýÇÏ°í Àç¹Õ¾î º¸¿´´Ù.
Jim: There's a lot of sex in there.
¢º¼½½º ¾ê±â°¡ ¸¹´õ¶ó.
Carrie: It creeps in.
¢ºÁ» ±×·¸Áö.
Jim: You didn't seem to know too much about sex when we were dating.
¢º³ª¶û ¸¸³¯ ¶© ¼½½º¿¡ ´ëÇØ Àß ¸ô¶úÀݾÆ.
Narration: And still an asshole.
¢º¿©ÀüÈ÷ ¿ÕÀç¼ö¿´´Ù.
Carrie: All right then. Good to see you.
¢º¹Ý°¡¿ü¾î.
Miranda: Don't leave.
¢º°¡Áö ¸¶.
Jim: I was joking. Stay. I have really bad timing.
¢º³ó´ãÀ̾ú¾î. °¡Áö ¸¶. ŸÀ̹ÖÀÌ ¾È ÁÁ¾Ò¾î.
Miranda: Speaking of which did you ever hear his band play?
¢ºÁüÀÇ ¹êµå ¿¬ÁÖ µé¾îºÃ´Ï?
Carrie: No.
¢º¾Æ´Ï.
Jim: She was too busy going shopping for shoes.
¢ºÄ³¸®´Â ½Å¹ß »ç´À¶ó ¹Ù»¦°Åµç.
Carrie: I do like my shoes.
¢º±×·¡, ½Å¹ßÀ» ÁÁ¾ÆÇÏÁö.
Jim: Yeah. They come in handy when you're walking all over people. Huh~
¢º»ç¶÷µéÀ» Áþ¹âÀ¸·Á¸é ½Å¹ßÀÌ ¸¹¾Æ¾ß ÁÁ°ÚÁö.
Miranda: Hey, Jim! Come on.
¢º¿Ö ±×·¡.
Jim: Oh, just we¡¯re reliving happy memories.
¢ºÃß¾ïÀÌ µÇ»ì¾Æ³ª¼ ¸»¾ß.
Miranda: Carrie doesn't walk all over people.
¢ºÄ³¸®´Â »ç¶÷µéÀ» Áþ¹âÁö ¾Ê¾Æ.
Jim: She sure fuck did with me.
¢º³ªÇÑÅÙ ±×·¨¾î.
Miranda: Well, maybe that's because you're an asshole.
¢º´ç½ÅÀÌ ¿ÕÀç¼ö´Ï±î ±×·¨°ÚÁö.
Jim: I¡¯m an asshole. She's the asshole. She never called me once after we broke up.
¢º¿ÕÀç¼ö´Â ij¸®¾ß. ±úÁø µÚ·Î ³»°Ô ÀüÈ Çѹø ¾ÈÇß´Ù±¸.
Carrie: That's because you're an asshole.
¢º´ç½ÅÀº ¿ÕÀç¼ö´Ï±î.
Jim: She's the asshole.
¢ºÄ³¸®¾ß¸»·Î ¿ÕÀç¼ö¾ß.
Miranda: She's not an asshole.
¢ºÄ³¸®´Â ¾Æ³Ä.
Carrie: Thank you, sweetie.
¢º°í¸¶¿ö.
Miranda: You know what? Never call me again.
¢ºÀß µé¾î. ´Ù½Ã´Â ÀüÈÇÏÁö ¸¶.
Jim: Are you breaking up with me?
¢ºÁö±Ý ³¯ Â÷´Â °Å¾ß?
Miranda: Oh~ yeah.
¢º±×·¡.
Jim: Woo~ The fancy lawyer lady is breaking up with me, like I give a shit.
¢ºº¯È£»ç ¾ç¹ÝÀÌ ³¯ Â÷°Ú´Ù°í? ÁÁÀ» ´ë·Î ÇϼÅ.
Narration: Jim hadn't gotten older or wiser. Once dumped, he would still dump on everyone else.
¢ºÁüÀº ¿©ÀüÈ÷ ±×´ë·Î¿´´Ù. Â÷ÀÌ°í ³ª¸é ¿ª½Ã ¿ÕÀç¼ö¿´´Ù.
Jim: You are such assholes.
¢ºµÑ ´Ù ¿ÕÀç¼ö¾ß!
ij¸®, ¹Ì¶õ´Ù, ÁüÀº ÇÔ²² ¸ð¿© ¼úÀ» ¸¶½Ã´Âµ¥, ÁüÀº ij¸®¿¡ ´ëÇØ ÄªÂùÇϴ°¡ ½Í´õ´Ï Á¡Á¡ ºñ²¿´Â ¸»À» ÇÏ°í, ÀÌ¿¡ ¹Ì¶õ´Ù´Â ¡®¿ÕÀç¼ö Áü¡¯¿¡°Ô À̺°À» °íÇÏ°í ÁüÀº È¥ÀÚ ³²°Ô µÇ´Âµ¥¡¦
* attentive: Á¤ÁßÇÑ