A Question Of Honor / Sarah Brightman
Ebbene? ... N'andrò lontana,
Come va l'eco della pia camana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'or;
Là, dov'è la speranza, la speranza
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
Well? I will go far, ±Û½ê? ³ ¸Ö¸® ³ª¾Æ°¥ °Å¾ß
As the echo of the devout bell goes, °æ°ÇÇÑ Á¾¼Ò¸®°¡ ¿ï·Á ÆÛÁ® ³ª¾Æ°¡µí
Here, between the snow white woman; ¿©±â ´«Ã³·³ ÇÏ¾á ¿©ÀÚ »çÀÌ·Î
Here, between clouds of or; ¿©±â ±¸¸§ »çÀÌ·Î
Here, dov' it is the hope, the hope ¿©±â, ±×°Ç Èñ¸Á, Èñ¸ÁÀ̾ß
The regret, the regret, and the dolor! ÈÄȸ, ÈÄȸ, ±×¸®°í »ó½ÉÀ̾ß!
Ebbene? ... N'andrò lontana,
Là, dov'è la speranza, la speranza
Il rimpianto
Sola e lontana!
Well? N' I will go far, ±Û¼¼? ³ ¸Ö¸® ³ª¾Æ°¥ °Å¾ß
Here, dov' it is the hope, the hope ¿©±â, ±×°Ç Èñ¸Á, Èñ¸ÁÀ̾ß
The regret ÈÄȸ
Single and far! È¥ÀÚ¼ ¸Ö¸®!
Two men collide µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇØ
When two men collide, µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇÒ ¶§
when two men collide µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇÒ ¶§
It's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
Two men collide µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇØ
When two men collide, µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇÒ ¶§
when two men collide µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇÒ ¶§
It's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
Two men collide µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇØ
When two men collide, µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇÒ ¶§
when two men collide µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇÒ ¶§
If you win or you lose, ³×°¡ À̱âµç, Áöµç
it's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
And the way that you choose, ±×¸®°í ³×°¡ ¼±ÅÃÇÏ´Â ¹æ½Ä
it's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
I can't tell what's wrong or right ³ ¹«¾ùÀÌ ¿Ç°í ±×¸¥Áö ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø¾î
If black is white or day is night ÈæÀÌ ¹éÀÎÁö ¶Ç´Â ³·ÀÌ ¹ãÀÎÁö
But I know when two men collide ÇÏÁö¸¸ ³ ¾Ë¾Æ µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇÒ ¶§
It's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
If you win or you lose, ³×°¡ À̱âµç Áöµç
it's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
And the way that you choose, ±×¸®°í ³×°¡ ¼±ÅÃÇÏ´Â ¹æ½Ä
it's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
If you win or you lose, ³×°¡ À̱âµç Áöµç
it's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
And the way that you choose, ±×¸®°í ³×°¡ ¼±ÅÃÇÏ´Â ¹æ½Ä
it's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
I can't tell what's wrong or right ³ ¹«¾ùÀÌ ¿Ç°í ±×¸¥Áö ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø¾î
If black is white or day is night ÈæÀÌ ¹éÀÎÁö ¶Ç´Â ³·ÀÌ ¹ãÀÎÁö
But I know when two men collide ÇÏÁö¸¸ ³ ¾Ë¾Æ µÎ ³²ÀÚ°¡ Ãæµ¹ÇÒ ¶§
It's a question of honour ±×°Ç ¸í¿¹¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦¾ß
Ebbene? ... N'andrò lontana,
Come l'eco della pia campana,
Là, fra la neve bianca;
Là, fra le nubi d'or;
N'andrò, n'andrò sola e lontana!
E fra le nubi d'or!
Well? N' I will go far, ±Û¼¼? ³ ¸Ö¸® ³ª¾Æ°¥ °Å¾ß
Like the echo of the devout bell, °æ°ÇÇÑ Á¾¼Ò¸®°¡ ¿ï·Á ÆÛÁ® ³ª¾Æ°¡µí
Here, between the snow white woman; ¿©±â, ´«Ã³·³ ÇÏ¾á ¿©ÀÚ »çÀÌ·Î
Here, between clouds of or; ¿©±â, ±¸¸§ »çÀÌ·Î
N' I will go, n' I will go single and far! ³ °¥ °Å¾ß È¥ÀÚ¼ ¸Ö¸® °¥ °Å¾ß
And between clouds of or! ±¸¸§ »çÀÌ·Î!
***