<< Alhambra (English) >> --- Sarah Brightman
Your memories of ebony and perfume are sleeping in your rooms, full of tenderness, my beloved Alhambra.
You saw a thousand loves be born within you, lights which caress from your windows, despaired Alhambra.
Your dreams shine in a sea of stars and the moon sings your silence, Alhambra.
Tears of ivy weep for the vanquished, between sword and rose your olives grow, my beloved Alhambra.
Saved in my memory you savour of moon, shining over the village like the sun, Alhambra.
I dream of Alhambra, my beloved Alhambra.
=================================
<< Alhambra >> --- Sarah Brightman
Duermen tus recuerdos de ébano y perfume en tus aposentos, llenos de ternura, mi querida Alhambra.
Èï¸ÁÀÇ ¿ª»ç¸¦ Ç°¾È¿¡ °í½º¶õÈ÷ °£Á÷ÇÑ Ã¤ ¿ÂÈÇÔÀ» ¸Ó±Ý°í ¼ÀÖ´Â ³ªÀÇ ¼ÒÁßÇÑ ¾ËÇÔºê¶ó¿©.
Viste mil amores nacer en tus entrañas, luces que acarician desde tus ventanas, despechada Alhambra.
³× ¾È¿¡¼± ¸¹Àº »ç¶ûÀÌ ÇǾ°í â°¡¿¡ ½º¹Ì´Â ´Þºû¸¸ÀÌ ¾î·ç¸¸Á®ÁÖ°í ÀÖ´Â °¡¿©¿î ¾ËÇÔºê¶ó¿©.
Brillan tus ensueños en un mar de estrellas y la luna canta tu silencio, Alhambra. Lágrimas de yedra
¹ãÇÏ´ÃÀÇ ¼ö ¸¹Àº º°µé ¼Ó¿¡ ³ÊÀÇ ²ÞÀº ºû³ª°í ´Þºû¸¸ÀÌ ³Ê¸¦ À§ÇØ ³ë·¡ÇÏ°í ÀÖ±¸³ª ¸»¾ø´Â ¾ËÇÔºê¶ó¿©.
Lagrimas de yedra lloran los vencidos, Entre espada y rosa crecen tus olivos, mi querida Alhambra.
¸Á±¹¹ÎÀ» À§ÇØ ¼³¿òÀÇ ´«¹°À» È긮¸ç »ç¶û°ú Á×À½ ¼Ó¿¡ ¾î´Àµ¡ ÆòÈÀÇ ½ÏÀ» Æ·¿ì°í ÀÖ±¸³ª »ç¶û½º·± ¾ËÇÔºê¶ó¿©.
Guardo en mi recuerdo tu sabor la luna, brillas sobre el pueblo como el sol, Alhambra.
¿À·¡ Àü º¸¾Ò´ø ´Þºû¿¡ ´ëÇÑ ±â¾ïÀ» ¶°¿Ã¸®¸ç ¾ð´öÀ§¿¡ žçó·³ ºû³ª°í ÀÖ±¸³ª ¾ËÇÔºê¶ó¿©.
Sueño con Alhambra, mi querida Alhambra.
»ç¶û½º·± ¾ËÇÔºê¶ó¿© ³ª´Â ³Ê¸¦ ²Þ²Ù³ë¶ó.
|